Shakespeare ‘s Othello & The Tempest

William Shakespeare’s tragedy Othello was performed for the first time, at Whitehall Palace in London on 1 November 1604 and his romantic comedy The Tempest Was performed for the first time, at the same location Whitehall palace afew years late on l November In 1611.

The Tragedy of Othello, the Moor of Venice is a tragedy by William Shakespeare, believed to have been written in approximately 1603, and based on the Italian short story Un Capitano Moro (“A Moorish Captain”) by Cinthio, a disciple of Boccaccio, first published in 1565. The work revolves around four central characters: Othello, a Moorish general in the Venetian army; his new wife,Desdemona; his lieutenant, Cassio; and his trusted ensign, Iago. Because of its varied and current themes of racism, love, jealousy and betrayal, Othello is still often performed in professional and community theatres alike and has been the basis for numerous operatic, film and literary adaptations.

The Tempest is a play by William Shakespeare, believed to have been written in 1610–11, and thought by many critics to be the last play that Shakespeare wrote alone. It is set on a remote island, where Prospero, the rightful Duke of Milan, plots to restore his daughter Miranda to her rightful place using illusion and skillful manipulation. He conjures up a storm, the eponymous tempest, to lure his usurping brother Antonio and the complicit King Alonso of Naples to the island. There, his machinations bring about the revelation of Antonio’s lowly nature, the redemption of the King, and the marriage of Miranda to Alonso’s son, Ferdinand.There is no obvious single source for the plot of The Tempest, but researchers have seen parallels in Erasmus’s Naufragium, Peter Martyr’s De orbe novo, and an eyewitness reports by William Strachey and Sylvester Jordain of the real-life shipwreck of the Sea Venture on the islands of Bermuda. In addition, one of Gonzalo’sspeeches is derived from Montaigne’s essay Of the Canibales, and much of Prospero’s renunciative speech is taken word for word from a speech by Medea in Ovid’s poem Metamorphoses. Themasque in Act 4 may have been a later addition, possibly in honour of the wedding of Princess Elizabeth and Frederick V in 1613. The play was first published in the First Folio of 1623.

The story draws heavily on the tradition of the romance, and it was influenced by tragicomedy and the courtly masque and perhaps by the commedia dell’arte. It differs from Shakespeare’s other plays in its observation of a stricter, more organised neoclassicalstyle. Critics see The Tempest as explicitly concerned with its own nature as a play, frequently drawing links between Prospero’s “art” and theatrical illusion, and early critics saw Prospero as a representation of Shakespeare, and his renunciation of magic as signalling Shakespeare’s farewell to the stage. The play portrays Prospero as a rational, and not an occultist, magician by providing a contrast to him in Sycorax: her magic is frequently described as destructive and terrible, where Prospero’s is said to be wondrous and beautiful. Beginning in about 1950, with the publication of Psychology of Colonization by Octave Mannoni, The Tempest was viewed more and more through the lens of postcolonial theory—exemplified in adaptations like Aimé Césaire’s Une Tempête set inHaiti—and there is even a scholarly journal on post-colonial criticism named after Caliban. Because of the small role that women play in the story, The Tempest has not attracted much feminist analysis. Miranda is typically viewed as having completely internalised the patriarchal order of things, thinking of herself as subordinate to her father.

The Tempest did not attract a significant amount of attention before the closing of the theatres in 1642, and only attained popularity after the Restoration, and then only in adapted versions. In the mid-19th century, theatre productions began to reinstate the original Shakespearean text, and in the 20th century, critics and scholars undertook a significant re-appraisal of the play’s value, to the extent that it is now considered to be one of Shakespeare’s greatest works. It has been adapted numerous times in a variety of styles and formats: in music, at least 46 operas by composers such as Fromental Halévy, Zdeněk Fibich and Thomas Adès; orchestral works by Tchaikovsky, Arthur Sullivan and Arthur Honegger; and songs by such diverse artists as Ralph Vaughan Williams, Michael Nyman and Pete Seeger; in literature, Percy Bysshe Shelley’s poem With a Guitar, To Jane and W. H. Auden’s The Sea and the Mirror; novels by Aimé Césaire and The Diviners by Margaret Laurence; in paintings by William Hogarth, Henry Fuseli, and John Everett Millais; and on screen, ranging through a hand-tinted version of Herbert Beerbohm Tree’s 1905 stage performance, the science fiction film Forbidden Planet in 1956, Peter Greenaway’s 1991 Prospero’s Books featuring John Gielgud as Prospero, toJulie Taymor’s 2010 film version which changed Prospero to Prospera (as played by Helen Mirren), and Des McAnuff’s 2010 Stratford Shakespeare Festival production which starred Christopher Plummer.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.